Рекомендованные сообщения

Вопрос к знающим язык:

Как переводится фраза - Йа мэ те? Извините за корявость, но както так она слышится.

И ещё, что такое - сугой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

yamete - повелительное наклонение от yameru (останавливаться, прекращать), то есть Прекрати! Стой!

 

sugoi - восхитительный, классный, в то же время другое значение жуткий, страшный. Обычно употребляется в 1ых двух.

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

yamete - повелительное наклонение от yameru (останавливаться, прекращать), то есть Прекрати! Стой!

 

sugoi - восхитительный, классный, в то же время другое значение жуткий, страшный. Обычно употребляется в 1ых двух.

 

Спасибо! Буду знать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

yamete - повелительное наклонение от yameru (останавливаться, прекращать), то есть Прекрати! Стой!

Разве? Это вроде деепричастие или если надо сказать "остановись и умри!" - yamete shiNE [ shinu - умереть ] Повелительное наклонение наверно будет yamenasai или yamere.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Суффикс -te может отображать как деепричастный оборот kaite kuru например, так и повелительное наклонении Kiite! (послушай!), Mite! (смотри!), Akete! (открой!). Так же и с yamete.

 

А суффиксов повелительных наклонений много)

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Yamete - краткая (разговорная) форма от yamete kudasai (деепричастие), что переводится, как "прекратите пожалуйста" или же просто "прекратите" (т.е. повелительное наклонение в русском языке)

грубая форма повеления "Прекрати!" будет Yamero!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

грубая форма повеления "Прекрати!" будет Yamero!

 

Так, ну значит тогда слово kimeru в повелительном наклонение будет kimero? Если yameru - yamero///

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Есть суффикс грубого приказа -zo. Ikuzo, например. Yameruzo было редуцировано в yamero. В случае с kimeru тоже можно сказать kimete!, в грубой форме kimero!

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Кто нибудь знает как написать правильно предложение: Dare WA tanaka san desu ka. Или Dare GA tanaka san desu ka? Это я вспомнил вдруг такое предложение....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Dare ga, так как идет четкое указание на человека, кто (из этих людей) Танака-сан.

Dare ha можно использовать, когда спрашиваешь, кто такой Танака (в смысле его профессию или положение в обществе).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Пипец... Вот был у меня такой вопрос в тесте и написал ВА и значит не правильно...((((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да)))))))) Самая жесть это было аудирование... полная жесть... (((

Изменено пользователем kanki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

По-моему, аудирование там простое) Хотя на 3ий уровень начинаются заморочки уже, бывало, что ставили фразу на осакском акценте)

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну оно смыслом и вправду простое, но я его не понял... Как сказать не понял, понял, но плохо... Я и не знаю даже о существовании Осакского акцента...((( А он сильно отличается от обычного языка?

Изменено пользователем kanki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

soha mecha muzui yada = Sore ha totemo muzukasii desu yo.

omatinahare = omatinasai

aitsu ha hayauhen yanen = aitsu ha hayakunai desu ne

ooki ni = arigatou

 

ну и т.д.) В принципе, подчиняется своим правилам)

 

Это Кансайский диалект, куда входят Осакский и Киотовский как основные.

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Сильно. Выходит японцы два языка знают? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Нет) Просто трансформация происходит как правило окончаний ) Ну и некоторые слова своими. Киотовский диалект отличается окончаниями от осакского. Мы же понимаем одесситский диалект из серии "Да шо ви гаварите") Также и они понимают кансайский)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мда.. Это усложняет процесс обучения... Если я вдруг приеду в Осаку, то не пойму ни фига... А стандартный японский они все знают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну да) Мне еще не встречались осакцы, которые не знали бы стандартный японский) Другое дело, когда их на разговор пробивает, то выплывает уже акцент инстинктивно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Всё понятно=). Да, поговорить с ними на ихнем лэнгьюдже интересно, но боже мой, без словаря - жесть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Зато знаешь какая реакция сразу будет, когда с ними на осакском диалекте заговоришь?) Они и так фигеют от гайдзинов, разговаривающих по-японски, а если уж и на диалекте..)

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хи-хи-хи-хи-хи-хи))) Надо будет попробовать. Тока инета неть....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Дерзай)

Смотрю, на первых страницах хотели компанию собирать, обучаться японскому вместе) Видимо, все забили на это)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ага)) Это достаточно сложно наверно обучаться вместе, т.к. уровень знания не велик у всех, а у кого-то совсем нет... Получится бред... А писать типа : привет, я говорить на японском... - это хорошо, я тоже говорить... Это тоже тупо...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ну да, продвинутым людям не будет интересно смотреть элементарные упражнения для начинающих, а начинающие будут думать, что перед ними выпендриваются знаниями) Надо если и собирать, то где-то одного уровня хотя бы) Но чтобы сенсей присутствовал тоже, чтобы там не научились чему-нибудь эдакому)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Угу. Кстати недавно провёл анализ нескольких языков и нашёл схожесть, а именно японское kau = немецкому kaufen. А также слово Цотто (забыл из какого языка((((((() = японскому tyotto. Это так интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Чисто японское слово wata - это русское вата)

Hosii - похоже на наше "хочу")

Вообще, для меня японский очень похож на русский, оба языка образов именно, а не чистой информации как английский тот же.

Изменено пользователем Ryoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да английский учить это не серьёзно! Тут думаю посмотреть китайский, ищу мини- учебник за 30 р.))) Пока не нашёл...

 

Вообще в японском напрягает только он-ёми...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В китайском намного хуже. У них фонетики еще и по интонации отличаются))) Как финаль произнесешь, так и смысл определяется)

 

Он-ёми все просто, не надо учить сразу кунное и онное чтение, а только кунное, а затем, когда уже выучить составное слово, то из негшо легко извлечь он-ёми нужного иероглифа.

 

Например 待つ - matsu кун-еми, а вот слово ожидание будет 期待 - kitai, отсюда легко уже извлечь он-ёми - tai данного иероглифа)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас