Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

Anubis

Франсуа Рабле

Рекомендованные сообщения

Сатирическая, немного пошловатая и очень весёлая книга. Пародирование и лёгкая издевка над чит таелем, "снижение" высоких тем и многое многое другое :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Да, оооочень интересная книжка. Несмотря на свой внушительный объем, легко и быстро прочитывается. Много авторского стеба над своими современниками и общественным и порядками той эпохи :rolleyes: . Для лучшего понимания авторской позиции, да и замысла вообще, читать роман лучше не без критики. Показательной в этом смысле будет работа Бахтина "Раблезианский хронотоп", где написано не только о пространственно-временных отношениях в романе (собственно, хронотоп), но и о художественно-изобразительных методах, примененных Рабле, - тематических рядах, фольклорных и античных традициях (= подробней об этом можно прочесть у того же Бахтина в "Фольклорных основах раблезианскуого хронотопа")... в общем, дается достаточно емкий анализ романа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Что характерно, первую книгу (про детство Гаргантюа) он кажется, писал последней? Она и получилась гораздо легче и толковее остальных, на мой вкус.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

эх..уже давно хотела прочитать

но все никак не решаюсь купить

боюсь что не понравиться

но почитать надо...

только из всего что вы написали, уважаемые..

можно понять что это пошлая и похабная вещь ни о чем :o:rolleyes:

хмм... :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

только из всего что вы написали, уважаемые..

можно понять что это пошлая и похабная вещь ни о чем :)B)

хмм... B)

Каждый видит в вещи то, что он хочет в ней увидеть. Так что смотри сама. :) Пошло, но весело по-средневековому. Иногда затянуто, иногда опять весело. И так далее...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

честно говоря, не нашла ничего особенно смешного. да и утенка было жалко...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мы читали эту книжку в 6 классе по программе общеобразовательной школы. Мне понравилось.

Причем помню до сих пор, хотя времени уже много прошло с 6 класса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

честно говоря, не нашла ничего особенно смешного. да и утенка было жалко...

Может, гусенка? Мне больше жалко было фрейлину, чьей шалью Гаргантюа... Ну, вы поняли. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На мой взгляд, такую книгу, как Франсуа Рабле "Гарганьтюа и Пантагрюэль" нельзя обсуждать таки языком, как это проскальзывает здесь у некоторых. Это классика, как не крути! И такой шедевр зарубежной литературы, как это обсуждаться должен соответствеющим языком... Но это мое субъективное мнение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересная книга мне мама купила ее когда мне было 13 лет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

На мой взгляд, такую книгу, как Франсуа Рабле "Гарганьтюа и Пантагрюэль" нельзя обсуждать таки языком, как это проскальзывает здесь у некоторых. Это классика, как не крути! И такой шедевр зарубежной литературы, как это обсуждаться должен соответствеющим языком... Но это мое субъективное мнение.

Очень интересная книга мне мама купила ее когда мне было 13 лет

:)

Лично мне тоже было бы трудно объективно оценить данное произведение, да и творчество Rabelais, проходилось оно у школе :) полтора года назад на литературе Франции в оригинале... Если постараться описать в нескольких словах - отличное от атмосферы и склада средневекового общества ...такое все НЕханженское, свободное от предрассудков, в ярких красках :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

:)

Лично мне тоже было бы трудно объективно оценить данное произведение, да и творчество Rabelais, проходилось оно у школе :D полтора года назад на литературе Франции в оригинале... Если постараться описать в нескольких словах - отличное от атмосферы и склада средневекового общества ...такое все НЕханженское, свободное от предрассудков, в ярких красках :)

Думаю, массовое ханжество - изобретение Нового времени. И Бокаччо в "Декамероне", и Данте в "Божественной комедии", Франсуа Вийон и многие другие, ханжества у них нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

запомнилось, что в этом плане воротило от "Баллады о женщинах прошлых времен"(к сожалению, не помню, чей такой перевод), "Б. о состязаниях в Блуа"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

да какое там может быть ханжество???

мама дорогая, они об этом еще не думали даже... :D

 

касаемо Рабле...

потрясающее произведение, которое без работы Бахтина действительно сложно оценить...

зато после прочтения и осознания столько прекрасного и интересного...

можно сказать, что эта вещь выделяется не только на фоне своего времени, но и на фоне всей остальной мировой литературы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А мне не понравилась эта кнмга.Читать книгу где как показалось главной мыслью было сказать сколько в точном числе он съел чего и размусоливать эту мысль всю книгу-глупо.С А.С.Пушкином язык не поворачивается сравнить.Паралельно читая "Дубровского"-мне казался рассказ Франсуа полным бредом,но это моя сугубо личное мнение. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если говорить о пошлости, то "Сатирикон" Петрония даст фору в этом деле чему угодно. И не для пошлости пишутся великие произведения :D Смотрите глубже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читать книгу где как показалось главной мыслью было сказать сколько в точном числе он съел чего и размусоливать эту мысль всю книгу-глупо.

Забавная у вас получилась рецензия.

 

Поначалу нужно относиться к этой книге, как к сказке.

 

"... Не все в ней просто, не все ясно с первого взгляда. Время отдалило от нас ту отжившую и отзвучавшую действительность, которая взрастила великого Рабле и дала ему обильный материал для художественных обобщений. Время затуманило смысл отдельных намеков, тонких и язвительных, много говоривших уму и сердцу его современников. В наши дни нужна иногда осторожная рука реставратора, чтобы смахнуть пыль веков с золотых букв книги. К тому же создатель бессмертного творения, опасаясь преследований со стороны сил реакции, - а время тогда было жестокое, - многие идеи свои запечатлел семью печатями, полагаясь на проницательность читателя."

С. Артамонов.

 

"Воспеты были им умело

Кобыла сына Гаргамеллы,

Дубина, коей дрался он,

Шутник Панург, Эпистемон,

Боец и ада посетитель,

Брат Жан, лихой зубодробитель,

И папоманская страна.

О путник, с легкою душою,

Закусывая ветчиною,

Бочонок доброго вина

Над гробом сим распей сполна."

Пьер Роснар, XVI век.

 

"К читателям

 

Читатель, друг! За эту книгу сев,

Пристрастия свои преодолей,

Да не введет она тебя во гнев;

В ней нет ни злобы, ни пустых затей.

Пусть далеко до совершенства ей,

Но посмешит она тебя с успехом.

Раз ты тоскуешь, раз ты чужд утехам,

Я за иной предмет не в силах взяться:

Милей писать не с прачем, а со смехом, -

Ведь человеку свойственно смеяться."

Ф. Рабле.

 

Тем не менее мне стало интересно, как сейчас ее преподносят в школе?

О чем говорят учителя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

книга действительно отличная! яркое проявление культуры своего времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах