Архивировано

Эта тема находится в архиве и закрыта для публикации сообщений.

xLunatofoBx

Аниме с иным переводом

Гоблин в аниме...  

87 пользователей проголосовало

У вас нет прав на голосование в этом опросе, или на просмотр результатов опроса. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для голосования в опросе.

Рекомендованные сообщения

К сожелению у меня отняли комп, но тем не менее...

У меня в коледже среди анимешников прошел слух, что гоблин собирается начать стебатся над аниме. Этим они огорчены, в мире и так много людей поганищих аниме, а теперь еще и гоблин выискался. Но быть может, такой перевод заставит их умолкнуть?

Слух этот сам гоблин пока не подтвердил и не опроверг, а как вам кажется нужен нам такойаниме: с матом, не не несящий никакой общей идеи с оригеналом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лол)

До Гоблина етим занималось еще куча народу, просто свои шедевры на весь мир они не выкладывали ;)

 

Пусть делает чво-хочет, кст етим он продвинет аниме в массы, бы ло бы неплохо :Р

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Kio не обзывается а смеется

насчет гоблина чем хочет тем пусть и занимается

у нас аниме переводят почти одни гоблины так что мы не чиго не потеряем

PS и не прибавим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

а он именно стебаться решил?

просто вообще-то он занимается дословным переводом,а властелин колец и еще пара его работ-исключения.

весь мат - дословность,а не отсебятина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я и фильмы с Гоблином ненавижу, про аниме вообще промолчу.

Народ в чем дело? То все втираю что никто ненавидит вообще переводы, только сабы, а то Гоблин рассматривается как вариант.

Вас нормальные переводы неустраивают, а Гоблин значит будет лучше?

Гоблин вообще лох, он даже смешить неумеет, в топку такие переводы, и Гоблина тудаже. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Озвучку в топку!!!

Скажем стебанию над аниме НЕТ!!!

А матерные субтитры идея неплохая чтоб там переводили реально как герои говорят, ато заменяют иногда всякими безобидными словечками...

Хотя для меня они бесполезны я всеравно русские сабы то и не смотрю:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я бы посмотрел, надоже что то новенькое увидеть от гоблина, а вось ему аниме даст второе дыхание и он сделает шедевр.

Сам особо гоблина не люблю, но иногда настроение поднять может...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

у вас реально что ли сложилось мнеине,что он только стебается,переводя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Лично я проголосовал за нет, но мне пох..., пусть делает что хочет, смотреть всеравно небуду, я боюсь что етот Гремлин, до Эльфийской песни доберется.

oz.ghost, Гавно, вся ета замена субтитров, помню глумился на сабами, вещь может и прикольная, но очень занудная.

xLunatofoBx, может он и умеет обращатся с техникой и заниматся альтернативным переводом, но вот шуточки у него хромают, вообщем неумеет он делать шедевры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я думаю гоблин сможет преобщить народ к аниме

Но голосовал за НЕТ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Проголосовал за НЕТ.Лично я смотреть аниме с гоблинским переводом точно не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Идея наредкость дурацкая!

Во первых - если говорить о стебном переводе и/или озвучке то Аниме вообще перестанет быть Аниме. Во вторых - afaik Гоблин японского не знает значит будет переводить с английского фансаба, а не всегда английский фансаб правильный и дословно переводить его будет не верно. Фансабер должен быть отаку, он должен знать особенности аниме. Если же он переводит одну из серий, он должен был видеть все предыдущие выпуски, на слух воспринимать некоторые японсикие часто употребляемые слова и выражения и ориентироваться на восклицания и мимику, что бы делать правильные коррекции к возможно неправильному английскому переводу (английский перевод зачастую ориентирован на другой менталитет отличный от нашего). А насчет мата - Гоблин не знает Японского, дальше мысль понятна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

если перевод буит стёбным это дебилизм,зачем портить впечатленя тем кто уже посмотрел?или создавать очередной стереотип теми кто его с нормальным переводом не смотрел?если перевод буит дословным это тоже дебилизм,так как аниме с озвучкой полный отстой,и какого качества перевод ни был,пользоваться успехом у анимешником он не буит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

ненадо такого "счастья"

Аниме (не всё,разумецца) иногда заставляет думать :) ,за что я его и люблю.

Гоблинский перевод всё испортит только. Благодаря аниме учить японский я начал (потихоньку :) )

А пошутить можно и с помощью сабов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Какие вы все скучччччччные.........

 

Стебных переводов много и без гоблина,

 

Каюсь сами над сабами стебались -

или пример - ночь на 2 января с пьяну озвучивали

какой-то хентай - пока Бот не стал в нас бутылками кидаться, мы не перестали.......

 

Так что - говорить типа не смотрел - но осуждаю - глупо... никто не заставляет его смотреть

 

Главное чтоб у переводчика - чувство юмора было нормальное...

и все будет норма

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Главное чтоб у переводчика - чувство юмора было нормальное...

и все будет норма

ну вообще на любителя. и в сабах. и чтоб от сюжета НЕотклонялось---воообще замечательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Не знаю как вам, а нам подобные вещи совершенно не нужны. Смешные аниме и так смешны, над драмами стебаться просто неприлично, а за высмеивание шедевров типа Евы можно раз и навсегда опуститься в глазах умных людей.

 

А ваапсче лучше бы пустить эту энергию в правильное русло, и делать качественную озвучку аниме для детей, им же сложно сабы читать. Вот!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

интересно,фанаты Властелина Колец так же на Гоблина бочки катили?))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

интересно,фанаты Властелина Колец так же на Гоблина бочки катили?))))

Не наю как другие , но мне за ВК было обидно ).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если этого не сделает гоблин, то сделаю я!

Мы ещё правда незакончили перевод Смертельной битвы в гоблинском, но как закончим, сразу за какуюнить анимешку :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Если этого не сделает гоблин, то сделаю я!

Мы ещё правда незакончили перевод Смертельной битвы в гоблинском, но как закончим, сразу за какуюнить анимешку :lol:

удачи и флаг в руку

:lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Hwoarang, не пускай лучше гоблин переводит ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А чего, пусть займётся озвучкой Sailor Moon, я думаю никто против не будет, а ему больше не захочется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я не знаю, как насчёт «иных переводов», но делали «иные» субтитры. В частности у меня есть 1-я серия Chobits. Называется «Хоботы». Делал некий AlexSA. Очень даже по-гоблински изменен саундтрек.

В этом творении воплощена заветная мечта всех отаку: persocons используются как секс-кукла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А что?Если бы он делал дословный,правильный перевод,то не так уж это и плохо :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А чего, пусть займётся озвучкой Sailor Moon, я думаю никто против не будет, а ему больше не захочется...

Точно, постебаться над SM-ваще атас!

НАРОД! ПОДСКОЖИТЕ ЕСТЬ ЛИ МУВИК SM?

Просто сериал я переводить точно небуду :bang:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я считаю, что не нужен сей перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах