Razmes

Посетитель
  • Публикации

    170
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Neutral

1 подписчик

О Razmes

  • Звание
    Местный

Contact Methods

  • Website URL
    http://
  • ICQ
    131593

Profile Information

  • Откуда
    Москва, угу
  1. Razmes

    日本語

    parmizan, だれかが正義を齎らせばいい (だれかがせいぎをもたらせばいい) 私以外の誰が? (わたしいがいのだれが?) 新世界の神 (しんせかいのかみ) 関東 (かんとう)
  2. Razmes

    日本語

    Сабы к чему?
  3. Razmes

    日本語

    А... помню, как набирался португальского, смотря Блич с их сабами... ) Кстати, ансабберы тоже неплохо умеют чушь пороть, просто чушь по-английски не так заметна. Групп, у которых переводчики идеально знают язык, а не танцуют с бубном, тоже мало. На Каге, правда, действующих переводчиков с японского вообще по пальцам можно пересчитать. Парадоксально, но наиболее заметные товарищи - в японском почти круглые нули, точность достигается за счет танцев с бубном вокруг ансабов и того, что логически выходит или на слух приглючилось.
  4. Razmes

    日本語

    Как один из адептов Каге вопрошаю: чем русские сабы хуже?
  5. Razmes

    日本語

    Вся фраза кривая. Я не бох грамматики, но написал бы что-то типа "kono senshi o koroshita no ore janakute omae da". Больше онемэ над смотреть, чтоб таких фраз понахвататься и понять, как составлять. зы с такими вопросами лучше сразу в аську ;
  6. Razmes

    日本語

    Ненавижу в песнях смысл искать. В то, что ты будешь собой, в то, что я тоже останусь собой, пусть очень сильно меняется все, верь все равно.
  7. Razmes

    日本語

    Нед, у меня все на год вперед просчитано. Десятую сотню кандзи осиливаю, они мне уже на вывесках мерещатся и в кошмарах снятся. Практической пользы пока никакой, но это необходимая база - к ней потом будет легко привязать значения и цепочки чтений. Вот тогда, по идее, и должно наступить просветление - распознавание японского идет методом подбора, а не выборкой из словарного запаса (т.е. слышишь что-нибудь вроде "энгекикенкьюкай" -> мысленно разбиваешь на иероглифы -> доходит смысл услышанного). Дальше уже пойдет накопление словарного запаса. И на курсах фсе ето учится 4 года, кстате.
  8. Razmes

    日本語

    Можно хирагану для начала выучить, а потом катаканой в процессе догоняться. Если, конечно, учебник не рассчитан людей отпугивать от японского всякими кандзи и их онами в самом начале. Такие учебники заворачиваем в подарочную обертку и дарим злейшему врагу на день рождения или прощеное воскресенье. Двойная польза Сам бы такую схему порекомендовал: сначала хирагана, грамматика, катакана и на этом, если покажется много, закончить. Для просмотра аниме в равках после некоторого опыта и написания чего-нибудь по-японски (даром что в Японии только дети пишут каной) хватит с головой. А если нет (на все енто дело больше месяца-двух не нужно), то осторожно с кондачка подойти к кандзи, начать запоминать написание и по радикалам с применением мнемоники грузить в память написание - пока _только_ написание и ключевые слова (если стараться, за полгода-год запомнится необходимый минимум в 2042 шт), потом начать составлять мнемонические цепочки по онам и кунам иероглифов и дополнять значения кандзи - на это больше полугода уйти не должно, потом смотреть побольше аниме, читать на японском книги и газеты со словарем - здесь моск уже должен реагировать автоматом на возможные значения слов, требуется только уточнение. В общем, если японским заниматься серьезно, то за два года кровотечения из носа реально выучить язык на уровне 1 ступени Нихонго Норёку Сикэн и умотать в Японию.
  9. Razmes

    日本語

    "ディ" - просто "ди", "ディー" - и долгое, как в dee.
  10. Razmes

    日本語

    ディー - обычно заменяет "dee", горизонтальная черточка - долгота звука. Апостроф называется нигори.
  11. Razmes

    日本語

    Насчет ника - пишется エスディール , "и", обращаю внимание, маленькая. По поводу каны и кандзи. Чай не бот - разберешься, где кандзи, где кана. И по размеру они разные, кандзи больше (力 - "чикара", カ - "ка" и "ア" - "а", 了 - "рё:"). Одинаковых кандзи, как и одинаковых символов каны, не существует.
  12. Razmes

    ПОИСК: аниме, манга, субтитры

    parmizan не ищи, не найдешь. %)
  13. Razmes

    日本語

    Ну вы, блин, даете. Во-первых, 気付かず - kizukazu ("замечать"), здесь форма - kizukaseru "сделать заметным". В грамматике не силен, но как мне кажется, поется про то, что время конца света все покажет и сделает видимым ("весна покажет, кто где срал", извините %)) Во-вторых, 1000年も生きらんねえ означает примерно "1к лет все равно не прожить..." коросиау - убивать не при встрече, а друг друга, вроде, сару - да, обезьяна, но в японском может и как ругательство послужить, бутимаки - обычно пролетать (мимо или навылет), остальное все вроде верно. В третьих, переводить с ромадзи, особенно песни, особенно без контекста, нефиг.
  14. Razmes

    MySQL, PostgreSQL, MSSQL, Oracle, etc...

    Просьба помочь - в MySQL несильно разбираюсь, переделываю движок форума следующим образом: оффтоп не удаляется, а усекается в сокращенную форму постов (без аватары и т.п, занимает немного экраного места). С этим разобрался - дополнительный ряд в таблице сделал (оффтоп=0/1), всякую фигню, чтобы это реализовывалось сделал, для последнего штриха не хватает только следующего: Посты, вообще, на странице показываются в количестве 10, скажем, штук на страницу, оффтопик ест-но тоже считается, какой танец с бубном необходимо выполнить дабы запрос вида //$order, $limit = нечто вроде "ORDER BY ..." и "LIMIT 10" $sql = "SELECT p_uid FROM таблица p WHERE p_tid=$topic AND p__premoderate=0 ORDER BY p_id $order $limit"; $res =&db_query($sql,$link); превратился в структуру, которая выдирает нормальные посты с лимитом (WHERE p_offtopic=0 LIMIT 10) и затем оффтопик сколько душе угодно туда же, но хронологический порядок следования постов сохранялся. Или это извращение возможно по-другому реализовать? Спасибо. Сорри, кажется темой на ночь глядя ошибся.
  15. Razmes

    日本語

    нани - что, наника - что-то. "Не знаю" - щиранай. upd: если вопрос поставлен как просто "наника?", подразумевается: "Что-то не так?"